Болтливый полицейский.
ФЛУДИЛКА
Флудим тут. Просьба не засорять другие темы.
Тред 1 | Тред 2 | Тред 3 | Тред 4 | Тред 5 | Тред 6 | Тред 7 | Тред 8 |
Тред 9 | Тред 10 | Тред 11 | Тред 12 | Тред 13 | Тред 14 | Тред 15 |
Тред 16 | Тред 17 | Тред 18 | Тред 19 | Тред 20 | Тред 21 | Тред 22 | Тред 23 (предыдущий) | Тред 24 (этот) | Тред 25 (следующий)
Зимние рисовательные флудилки
мине ссрочна нужен ссмайлик, который в яроссти топчет чиво-нибудь
(ссходил, называетсся
за хлебушкомв команды ГП поисскать тексстов)И потом, мало ли. Может, он мастер-башмачник по жизни, но пироги тоже печет мастерски, хотя этим не занимается профессионально.
Но на уровне личной идиосинкразии -- понимаю, с чем только ни бывает.
вофссю уже нигрызем, значит.
молодец.
иди ссюда, щасс тибя гладить будем
он ссстарый, главную роль играет молодой Олег Меньшиков. уже видна, што из книжки, каг обычна, многое в фильме убрали, но пока это мине не портит впечатления.
тибе насспойлерить?
спасибо!
Насколько важно сохранять авторский стиль и авторское настоящее время? Или в русском языке и русской литературе это неприменимо, переводить в прошлом времени и не париться?
(написал бы Тыквочкам, но не знает, бывает ли анонимный умыл)
Последнее время в русскую переводную литературу настоящее время хлынуло могучим потоком. Да и не в переводную тоже. Фиков, во всяком случае, дофига и больше, написанных сразу по-русски в настоящем.
Я долго этого не любил - да и посейчас отношусь с осторожностью, но привык и научился видеть, что сплошь да рядом настоящее время может быть выразительнее, особенно, когда идет бурный экшн.
А в других ситуациях не ложится, хоть убей.
Словом, попробуй взять кусочек текста, который ты уже перевел в настоящем -- и которым недоволен -- и перебей его в прошедшее. А потом сравни. И если увидишь, что прошедшее однозначно лучше и выразительнее -- гони все туда.
А если вдруг увидишь, что, как ни странно, но настоящее лучше -- оставляй так.
Хотя по дефолту я всегда изначально на позиции -- что автор тоже делал такой выбор осознанно, так что, наверное, не зря. И по дефолту считаю, что лучше стараться оставить -- в разумных пределах, когда возможно. А дальше уже твой переводческий сознательный выбор.
читать дальше
Анон-переводчик, вот два куссочка на пробу — ето хороший ссовет, но я бы иссчо куссок побольше в насстоящем времени и бете показал. Просста штоб второй, незамыленный глаз ссмог оценить, нассколька тексст выходит уныл и неприемлем, может, ты к нему уже нессколька присстрастен. Но ессли и бете покажетсся, што чиво-та как-то нитак, но она не ссможет дать ссоветов, каг осставить авторское время, но ссделать тексст задорнее — переводите это фссе в прошедшее. Просста заранее приготовьте поясснение на этот ссчет для критиков. Может, даже ссразу в примечания фссе это внессти.
а ессли сстиль в переводе их ухудшает и воссприятию мешает, его можно и подвинуть немношка. он ведь именна инсструмент, а не ссамоцель.
я таг ссчитаю.
а ессли сстиль в переводе их ухудшает и воссприятию мешает, его можно и подвинуть немношка. он ведь именна инсструмент, а не ссамоцель.
я таг ссчитаю.
это вот один из страшно тонких и противоречивых моментов, как миллион других в переводе. Но в целом, как всегда, основная идея -- по-моему -- на осознанное решение переводчика, как именно ему кажется нужным и уместным.
Чтобы не щепкой на волнах, а согласно выбранному на берегу курсу )).
Опять же, очень цинично скажу, что хотя уважительно относиться надо ко всякому переводимому автору, но в условиях фб -- они редко прямо гении-гении, так чтоб каждое слово трепетно сохранять.
нитак уж многа и изменили в фильме, хотя нессколько новых линий внессли и на втором плане акценты ссместили. но получилоссь удачно, нормальна ссделали
дыа, переводы — тонкая штука по многим параметрам. люблю их поэтому
кто не приноссит ссылки, тот плохой!
wtfk2020.diary.ru/p218961386.htm
начиная с арта "лесная царица". Хотя там и остальные мимими.
Просто в команде любители гарридраки. Пошли они закрытым составом, а назваться гарридракой и никого не пускать - такое себе. Поэтому они закрытый Слизерин, кстати команда гарридраки, которая всех берет, в итоге тоже появилась. Я так вижу ситуацию со стороны, может ошибаюсь и Слизерин они оттого, что на рейтинге будут тексты с другим пейрингом. Или визуал.
но я уже нашел у них флинтвуд и иссчо чиво-та по мелочи, таг што претензию, каг необосснованную, сснимаю