Пишет Гость:
Заранее реквестирую тред для бет, ибо битву надо встречать во всеоружии. Поскольку мы не Розентали, то иногда и с нами случается так, что всю жизнь писал "придти" - и вдруг выясняется, что правильно будет "прийти" (мой личный охуенчик этого года). Давайте для начала соберём вот такие ошибки, которые множество бет пропускает. Не "блять", а "блядь", в любом значении. "Не то чтобы" - без запятой. Кто вспомнит ещё?
URL комментария
18.10.2014 в 13:58
Заранее реквестирую тред для бет, ибо битву надо встречать во всеоружии. Поскольку мы не Розентали, то иногда и с нами случается так, что всю жизнь писал "придти" - и вдруг выясняется, что правильно будет "прийти" (мой личный охуенчик этого года). Давайте для начала соберём вот такие ошибки, которые множество бет пропускает. Не "блять", а "блядь", в любом значении. "Не то чтобы" - без запятой. Кто вспомнит ещё?
URL комментария
Проблема в том, что я не филолог. Вот жду, когда дипломированные в тему подтянутся, может, они раскроют. Я-то дилетант и по верхам.
Но разницу между условными "о" и "ё" ты можешь сам услышать. Ну, вот скажи же, положа копыто на сердце, неужели ты слышишь, для примера, в слогах "ло" и "лё" разницу в твёрдости-мягкости согласного, но не произнесении гласного?
Вот смотри, первая ссылка на разбор вариантов литературной нормы произношения, которую выдал мне гугл: www.gramota.ru/biblio/research/variants/
Там разбираются петербургский и московский вариант нормы, их отличия с точки зрения как раз серьёзной орфоэпии. Вот я тебе для примера процитирую:
В отдельных словах после шипящих произносилось ударное /е/ вместо /о/; так, щёлка произносилось как /šč'élka/, жёлчь как /želč'/, мешочек как /m'ešeč'ьk/, горшочек как /gĹršéč'ьk/; но слово жёстко как/žóstkĹ/.
Видал? Ну вот.
Забей. Тут просто один высказался, что нет разницы между "чё" и "чо" с точки зрения литературной нормы произношения. Мол, поэтому вариант "чо" - безграмотен и несостоятелен в прямой речи персонажа.
Узкий момент, задроты сошлись стенка на стенку.
В том-то и дело, что "о" в русско-литературном "йо" и "о умлаут" в немецком совершенно по-разному произносятся, и если вы начнете в русском произносить так же как в немецком, то в вас сразу опознают немца, так как будет присутствовать акцент. По-разному - это значит, что совершенно по-другому работает речевой аппарат. Расположение языка, степень открытости рта итд.
1. Сколько можно сомневаться «приДТи» или «приЙТи»? Запомните раз и навсегда, правильно — «приЙТи».
2. Заказали «экспрессо»? Чтобы быстрее приготовили?
3. Как правильно: «едь» или «ехай» или «езжай»? Никак! Повелительная форма от глаголов «поехать» и «ехать» будет только «ПОезжай» или «ЗАезжай», «ПРИезжай». Употребление слова «езжай» без приставки считается допустимым, но нежелательным в разговорной речи.
4. Как правильно: «ПОБЕДЮ» или «ПОБЕЖДУ»? Никак! У глагола «победить» нет формы 1-го лица ед. числа в будущем времени. «Одержу победу», «сумею победить» вполне себе заменяют эту форму.
5. Повторяем! Не существует слов «вообщем» и «вобщем»! Есть слова «ВООБЩЕ» и «В ОБЩЕМ». И точка.
6. В документах стоит «ПОДПИСЬ», а вот в Сикстинской капелле на алтарной стене — «РОСПИСЬ». Не путаем, друзья, не путаем!
7. С точки зрения лексической сочетаемости выражение «самый лучший» звучит так же нелепо, как «более красивейший». Большой привет режиссёрам «Самого лучшего фильма».
8. «Занять» — это взять взаймы! «Займи мне денег» — неверно. Нельзя занять КОМУ-ТО, можно только У КОГО-ТО. «Одолжи мне денег», «Можно мне занять у тебя?» — правильно.
9. «В_течениЕ» (какого-то времени, в продолжение), но «в_течениИ» (например, реки, течение как направление в искусстве). Обратите внимание, всегда раздельно!
10. АДронный коллайдер! Не «АНдронный», кто такой этот «Андрон»? Адроны — это элементарные частицы, в их честь и был назван коллайдер. «Коллайдер», кстати, с двумя «л».
11. ВыИграть! Не выЙграть! Искренне не понимаем, что движет людьми, которые ставят туда «Й». Проверочное слово — ИГРА.
12. Все, кто еще говорит «ИХНИЙ», будут гореть в аду!
13. За написание «извЕни» вместо «извИни» пора вводить денежные штрафы.
О, кстати. И возвращаясь к теме поста. "Девчонка", "тройничок" и "крючок" пишутся с "о", а не с "ё", дорогие беты.
Стиль
Метафора — это гвоздь в ботинке, и лучше ее выполоть.
Неуместная аналогия в тексте выглядит как шуба, заправленная в трусы.
Ув. наб.! Так сокр. тольк. муд.!
Кому нужны риторические вопросы?
Если неполные конструкции — плохо.
Нанизывание существительных друг на друга приводит к затруднению понимания метода решения уравнения.
По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет текст, определённо не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.
Никакой самовлюблённый Банк, его Президент и Председатель Совета Директоров не пишутся с заглавной буквы.
Сдержанность изложения — всегда абсолютно самый лучший способ подачи потрясающих идей.
Сознательно сопротивляйся соблазну сохранить созвучие.
Нечаянно возникший стих собьёт настрой читателей твоих.
Стих, где рифма на глаголах строится, самым первым на помойку просится.
Уточнения в скобках (хоть и существенные) бывают (обычно) излишними.
Если хочешь быть правильно понятым, не используй foreign language и варваризмы. Ферштейн?
Ради презентативности будь креативным промоутером исконно русских синонимов на топовые позиции рейтинга преференций.
Заканчивать предложение местоимением — дурной стиль, не для этого оно.
Тех, кто заканчивает предложение предлогом, посылайте на. Не грубости ради, но порядка для.
НИКОГДА не злоупотребляйте выделением слов. Человек, читающий текст с множественными выделениями, чувствует, что его собственному пониманию смысла н е д о в е р я ю т.
Старайтесь избегать инвективной лексики, п#дарасы!
Будьте более или менее конкретны.
Запятые
В статьях текстах постах ставьте запятые при перечислении.
Не используйте запятые, там, где они не нужны.
Коллеги обращения надо как-то выделять.
Применяя деепричастный оборот всегда выделяйте его запятыми.
Причастный оборот стоящий после определяемого слова выделяется запятыми.
Стоящий до определяемого слова, причастный оборот не выделяется запятыми.
Вводные слова однако следует выделять запятыми.
Однако, некоторые слова могут быть и вводными словами, и союзами, не требующими запятой.
Вводную конструкцию конечно же выделяйте запятыми.
Притом, некоторые слова, буквально, очень похожие на вводные, как раз, никогда не выделяйте запятыми.
Ох, они, грамотеи, разделяющие запятой цельные сочетания междометия.
Многоточие
Не стройте загадок из многоточия в конце исчерпывающего предложения...
Не используйте многоточие вместо запятых и точек... в этом нет необходимости...
Ставьте... многоточие... только для... обозначения пауз... при неожиданном... переходе... от одной мысли... к другой, чтобы. Или неожиданном переходе между законченными предложениями, которые.
Прочие знаки препинания
Ставьте правильные чёрточки-тире длинное, с пробелами, а дефис чуть — чуть покороче, без пробелов.
Если-бы какоето правило относительно слов с дефисами хоть както соблюдалось. Вопервых, дефисде пишетсятаки не коекак и коегде, это не полюдски, не понашему. А во вторых когда либо и где то употреблённый верно, радует глаз и душу читателя.
А вы не забываете ставить вопросительный знак в конце предложения. И, ради всего святого, ставьте восклицательный знак в конце восклицания.
«Не» и «Ни»
Незнаешь, невидел, ненадо и небудешь писать «не» с глаголами раздельно.
Не надо нигде неиспользовать лишних отрицаний.
Кроме того, не один автор, ни понимающий, когда писать «не», а когда «ни», ни может рассчитывать на поощрение.
В вопросительных предложениях, где отрицание логически подчеркивается, «не» пишется отдельно, неправда ли? Или это не правда?
У слова «нет» нету форм изменения.
«Ь» и «Ъ» (и «Ё»)
Молодёж, кто не дремучь, род существительного и краткость прилагательного — ключь к пониманию необходимости мягкого знака после шипящей в конце слова.
Мягкий знак в неопределённой форме глагола должен определятся по наличию его в вопросе к глаголу, что иногда забываеться.
Не забывайте про букву «ё», иначе не различить падеж и падеж, небо и небо, осел и осел, совершенный и совершенный, все и все, передохнет и передохнет.
Повторы
Повторно повторять всё повторяющиеся однокоренные слова — это тавтология — лишнее излишество.
Одного восклицательного знака вполне достаточно!!!111
Акуратно обращайтесь с удвоеными согласнными.
Пообтершись в корридорах оффисов, в будующем мы станем сведующими и прийдём к тому, что в наших текстах будет учавствовать всё меньшее колличество лишних букв.
Маленькое замечание о повторениях, которые иногда встречаются в статьях, которые печатаются и у нас, и за рубежом, которые иногда затуманивают мысль, которую хотел высказать автор, о которых мы и хотели сделать это замечание.
И ещё, кстати, никогда, да-да, никогда не используйте излишних повторений.
Прочее
Плохо зная грамматику, сложные конструкции должны употребляться с осторожностью.
Работа должна быть тщательно аккуратно вычитана.
Блестните неповерхносным чуством языка при написании непроизносимых согластных.
Проверьте в тексте пропущенных слов.
Использование терминов, значения которых вы не вполне понимаете, может привести к аффектированным инсинуациям в ваш адрес.
Склонять числительные можно сто двадцать пятью способами, но только один из них правильный.
А ворд не считает "придти" ошибкой"
анончик, спасибо, крутая штука!
Вообще это слово так и появилось на свет от двух слов "через" и "чур" (где чур - это прах родственников, который раскладывали на границе территории, чтоб те охраняли от злых духов).
Но в современном языке правильно говорить "чересчур", конечно же.
Так это люди не безграмотные, это они к корням стремятся.
К слову, встречался человек, который приставки без/бес писал исключительно с буквой з. Потому что не хотел плодить "бесов". Безконечный, безпорочный, безкорыстный. Я его не бетил, но мне и без этого хотелось его убить.
Я такое в газете встречала, там священник колонку свою вел. Кто-то из читателей на это пожаловался, и они ему на тему "бесов" все разъяснили.
— «залазит», «залазить» и т.д.
— «вышли с лесу», «приехал с поместья»
Не надо так. Вот совсем не надо.
Охуенно. Если бы я знал, где они не нужны, я бы их там и не ставил
Ну и часть про стиль в половине пунктов очень сомнительна.
Я бы добавил к этому списку слово "воИн". Не "войн, не "войны" (люди), а воИн!
К слову, встречался человек, который приставки без/бес писал исключительно с буквой з. Потому что не хотел плодить "бесов". Безконечный, безпорочный, безкорыстный.
Забей, это родноверство головного мозга. Если ты когда-нибудь слышал лингвистические изыскания Задорнова - это из той оперы, "у-ра" и прочая муть. Бесы оттуда же.
Дчерк.Мне всегда было невероятно интересно, откуда авторы (и беты) берут это невероятное написание — и чем им не нравится слово "почерк". Это же какая-то азбука Морзе получается, а не рукописный текст.
Правильно писать именно "почерк".
многие ли райтеры на ФБ употребляют слова "почерк", "с поместья", "эспрессо"?
это всё такие индивидуальные случаи, что...
давайте обратимся к распространенным вещам
+1
палка о двух концах, юные неоперившиеся начитаются советов в таких вот тредах и давай граблями ровнять все подряд
Ещё +1. Не надо забывать об особенностях речи персонажа.
Запомни хотя бы самое главное.
Между подлежащим и сказуемым запятая НЕ ставится.
Обстоятельство, выраженное существительным в косвенным падеже или наречием, в большинстве случаев запятыми НЕ обособляется.
Антипримеры:
На столе, лежит, карандаш.
В четверг, Вася пошел, в музей.
Утром, было холодно.
Воскресенье, это выходной день.
Во всех этих случаях запятые не нужны. Если твоя бета попытается их поставить, пошли ее в школу.
* "в косвенном", пардон)
2. Моя бета считает ошибкой написание мата на языке оригинала. Требует транслитерации или русского аналога всегда и всюду. Отчасти разумно. Но иногда персонаж-иностранец, который в каноне говорит на английском, переходит на свой родной язык, и я считаю, что в данном случае можно писать на немецком или французском. Всегда можно сделать сноску с переводом. А транслитерация французского и немецкого... Это вынос мозга.
3. Один из персонажей - афроамериканец из "черного квартала". Он говорит "займи мне", "чё", "а не с хуя ли мне хо-хо", "езжай отсюда", "ваще". Бете править не даю, так как это особенность персонажа. Бета все еще мечтает окультурить несчастного. Но это начинает нервировать.
Второй персонаж - очень вежливый англичанин, и он обращается именно на "Вы". В каноне в его речи это подчеркивается интонацией и ударением на это слово. Поэтому я буду в данном случае писать "Вы", а не "вы", так как другого способа отразить интонацию без всяких там курсивов я не знаю.
4. "Чо" и "чё" слова разные. Я их произношу по-разному. "Чо" - долгое такое получается, типа "Чоооооооо ты там сказал, упырь?". "Чё" - короткое, из серии "да чё те еще надо?"
Так что написание в зависимости от смысла тоже будет разное.
"Вы" с большой буквы в данном случае - явление того же пошиба, что и курсив или смайлики. Не можешь отразить - значит, не умеешь, значит, не пиши.
добавляешь нужное тебе наречие к слову "сказал" и остаешься грамотным человеком. иначе прямой дорогой в фикбук
Бета все еще мечтает окультурить несчастного. Но это начинает нервировать.
Меняй бету, друг.