Пишет Гость:
На летнем инсайде упоминали книги по стилистике и построению сюжета как палочку-выручалочку по превращению фикбука в годноту, но конкретных рекомендаций не дали. Райтеры, кто с этим делом заморачивался, посоветуйте что-нибудь вменяемое.
URL комментария
15.11.2013 в 11:25
На летнем инсайде упоминали книги по стилистике и построению сюжета как палочку-выручалочку по превращению фикбука в годноту, но конкретных рекомендаций не дали. Райтеры, кто с этим делом заморачивался, посоветуйте что-нибудь вменяемое.
URL комментария
спасибо, анон. а дисциплины там какие?
Там стандартное филологическое образование плюс семинар по специальности: проза, поэззия, публицистика и художественный перевод. Анон, собственно, переводчик, и его во время учебы отдельно бесило, что на переводчиков в институте принято было смотреть, как на говно: ну, вы тут не писатели а так, обслуга... Атмосферка там такая, веселая.
Если есть желание поступать, имеет смысл идти на конкретный семинар к конкретному человеку. Смотрите, кто курс набирает и нужен ли он вам такой красивый. Анон поступал как раз прицельно к Рейну. И на перевод параллельно. Поступил везде, но учиться пошел на перевод, а к Рейну пару раз просто на семинары послушать ходил.
Еще там очень разновозрастные студенты, особенно на заочке. Так что если вам вдруг стопицот лет и у вас семь детей, не бойтесь: там таких много. Специфика института.
Если есть желание поступать, имеет смысл идти на конкретный семинар к конкретному человеку. Смотрите, кто курс набирает и нужен ли он вам такой красивый. Анон поступал как раз прицельно к Рейну. И на перевод параллельно. Поступил везде, но учиться пошел на перевод, а к Рейну пару раз просто на семинары послушать ходил.
Еще там очень разновозрастные студенты, особенно на заочке. Так что если вам вдруг стопицот лет и у вас семь детей, не бойтесь: там таких много. Специфика института.
ого, спасибо, анон. поступать сам вряд ли. но помню, в советское время сильно расхваливали институт. спасибо еще раз.
анон не такой старый, советское время не застал )))
А вот Голуб - это вещь, действительно хороший учебник.
Все, конечно, не осилю, но кое-что попробую
ТС.
лучше тебе не знать, анон, чему и как там учат, хе-хе-хе...
не могу пройти мимо.
и, присоединяюсь к словам анона в 17:06.
я вот такого отношения не выдержала и всей атмосферки... несостоявшийся переводчик с немецкого. институтом грезила, но ушла в конце первого курса.
силы кончились, ожидания не оправдались.
на первом курсе застала латынь, множество историко-литературных курсов. говорят, в последующие четыре года было почти тоже самое.
на мастерских по специальности многое зависит от ведущего мастера. одни дают советы, другие - не всегда. слышала байки, что на таких мастерских периодически сам мастер только и делал, что озвучивал свои произведения и никак не помогал. надеюсь, это байка, и не все там так плохо )
так что... не могу сказать, что там учат писать.
тем более там есть мастера, у которых есть весьма конкретное свое мнение. и меняют они его в редких случаях. так что опираться на мастера - тоже очень сомнительное обучение.
на инсайде найдется всё
институтом грезила, но ушла в конце первого курса.
силы кончились, ожидания не оправдались.
оттуда многие сбегают, есть такое дело. даже Пелевин сбежал
на мастерских по специальности многое зависит от ведущего мастера. одни дают советы, другие - не всегда. слышала байки, что на таких мастерских периодически сам мастер только и делал, что озвучивал свои произведения и никак не помогал. надеюсь, это байка, и не все там так плохо )
так что... не могу сказать, что там учат писать.
тем более там есть мастера, у которых есть весьма конкретное свое мнение. и меняют они его в редких случаях. так что опираться на мастера - тоже очень сомнительное обучение.
вот потому я и советую идти на конкретного человека, предварительно побольше о нем узнав. попадешь к хорошему мастеру - будет польза, не попадешь - не будет.